Проект "Витрувий"

Одна из проблем институциональных историков. Латинский текст без всякой метаинформации. 1547 — перевод Жана Мартена — где первоисточник? Может это Жорж? 1789 — русский перевод К. Перро. История знает сказочника Шарля Перро и его «брата» архитектора Клода. Некоторые источники утверждают, что первый перевод на русский был сделан В. Баженовым и Ф. Каржавиным (1792 — 1797). И что это за антиквариат? 1826 — английский перевод Гвилта, какого их сыновей? 1914 — перевод Моргана. 1936 — перевод Ф. А. Петровского.

Детали Serj-Aleks
Всегда чему-то учусь

One Response to Проект "Витрувий"

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: